(7)
|
病人:
|
我不記得有。
|
醫生:
|
好。處方簽在這。
|
Patient:
|
Not
that I remember.
|
Doctor:
|
Good. Here you are.
|
|
|
病人:
|
還有其他我該知道的事嗎?
|
醫生:
|
我想所有該注意的事都包括在內了。你在一兩天後該會覺得舒服些。
|
Patient:
|
Is there
anything else I should be aware of?
|
Doctor:
|
I believe we
have covered about everything, and you should feel better in a day or two.
|
|
|
病人:
|
萬一我的感覺變得更糟呢?
|
醫生:
|
趕緊和我聯絡。
|
Patient:
|
What if I feel
worse?
|
Doctor:
|
Call me as
soon as possible.
|
|
|
(8)
|
護士:
|
覺得好些了嗎?
|
病人:
|
說不上來,但至少在醫生檢查後,我比較安心。
|
Nurse:
|
Feeling better
now?
|
Patient:
|
Not exactly,
but I do feel relieved after being examined by a doctor.
|
|
|
護士:
|
那就好。你說你來自外地。你從那來?
|
病人:
|
我從臺灣來的。我來探訪朋友。
|
Nurse:
|
Good. You
mentioned that you came from out of town? Where exactly?
|
Patient:
|
I
came from Taiwan, and I am here to visit my friends.
|
|
|
護士:
|
你做了正確的決定來看醫生。要知道事情可能會變得更糟。
|
病人:
|
我想你說得也沒錯。
|
Nurse:
|
You made the right decision by coming to see the
doctor. Things could be worse, you know.
|
Patient:
|
I guess you’re
right.
|