英譯中 (3B譯文)
金陵 譯
March 14, 2000
湖光之美 微風輕柔,令人心曠神怡。蔚藍的天空中沒有一片雲。太陽的光輝照耀大地,將生命與美撒滿碧綠的山丘之上。每一座山丘都長滿美麗的葡萄藤。 宮殿與城堡在森林裡大樹之中若隱若現。撲鼻的百里香與紅色的秋牡丹豔開在青翠的樹枝上,空氣中充滿著它們散發出來的芳香。 山丘之前,躺臥著一泓深藍色的湖水,如鏡的水面反映著岸邊的花草樹木。清澈透明的湖面點綴著點點船帆。 萬籟俱寂,輕風不吹。除了瀑布的奔騰聲,銀色小溪的玎玲聲,和平靜湖水的潺潺聲,一片寂靜。 黃昏漸近,遠處傳來教堂(寺廟)裡的鐘聲。天空呈現一片深紅與金黃的顏色。美麗無比的夜星透過朦朧的薄暮,閃閃發光。 |